Beden dili (davranış anahtarı): Beden dilinin günlük yaşantımızdaki yeri ve faydaları O Schober, S Özbent Arıon, 1994 | 61 | 1994 |
Sınıfta beden dili S Özbent Gazi Üniversitesi Gazi Eğitim Fakültesi Dergisi 27 (2), 259-289, 2007 | 44 | 2007 |
Beden dili O Schober S. Özbent, Çev.) İstanbul: Arion Yayınevi, 1994 | 31 | 1994 |
Sözlüksel alan teorisi ve çeviri S Özbent Diyalog Interkulturelle Zeitschrift Für Germanistik 1 (2), 55-66, 2013 | 24 | 2013 |
ENTEGRASYON SÜRECİNDE DİLİN ÖNEMİ: TÜRKİYE'DEKİ ENTEGRASYON KURSLARI S Özbent Marmara Üniversitesi Avrupa Araştırmaları Enstitüsü Avrupa Araştırmaları …, 2015 | 6 | 2015 |
Kültürler Üstü ve Kültürler Arası İletişim Aracı Olarak Çeviri S Özbent Journal of Translation Studies / Çeviribilim Uygulamaları Dergisi, 13-23, 2015 | 6* | 2015 |
Almanca edebi eser isimlerinin çevirisinde kültürel etkenler S Özbent PROCEEDINGS BOOK, 620, 2017 | 5 | 2017 |
Türkiye'de Yabancı Dil Eğitimi S Özbent Istanbul MEM Eğitim ve Kültür Dergisi, 52-55, 2010 | 5 | 2010 |
TRANSKULTURALITÄT IN DER TRANSLATION Anhand von Übersetzungen ausgewählter Erzählungen aus dem Türkischen ins Deutsche S Özbent | 4* | 2020 |
Simultane Çeviri Eğitimi Alan Öğrencilerin Çeviri Becerilerinin Geliştirilmesinde Çevri Kuramlarının ve Simultane Çeviri Laboratuvarının Katkısı AAIS Sueda ÖZBENT, Sevinç ARI, Sine DEMİRKIVIRAN, Gülhanım ÜNSAL Aytül ... International Journal of Language Academy 4 (4), 88-99, 2016 | 4 | 2016 |
Beden Dili [Körpersprache (originally published in Germany)-Body Language] O Schober to Turkish: Süeda Özbent). İstanbul: Arion Publications, 1999 | 4 | 1999 |
Übersetzen als (trans)kultureller Transfer am Beispiel von Pınar Kürs Kurzgeschichte Taksim-Maçka. S Özbent Musa Yaşar Sağlam, Max Florian Hertsch, Mutlu Er (Hg.): Über-|set|zen – [Re …, 2018 | 3* | 2018 |
ÜBERSETZUNGSSTRATEGIEN VON SMITH/KLEIN-BRALEY DISKUTIERT ANHAND VON WERBEÜBERSETZUNGEN INS TÜRKISCHE. S Özbent Electronic Turkish Studies 12 (5), 2017 | 3 | 2017 |
Die Sprache zwischen Globalisierung und Glokalisierung S Özbent Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg, 2011 | 3 | 2011 |
Türkçeden Almancaya yapılan çevirilerde kültürel aktarımlar S Özbent 2. International European Confrerence on InterdisciplinaryScientific …, 2020 | 2 | 2020 |
Ist Übersetzen ohne Empathie möglich? S Özbent XII. Türkischer Germanisten Kongress 1, 375-382, 2015 | 2 | 2015 |
Übersetzung von pragmatischen Phraseologismen S Özbent XII. Uluslararsı Dil Yazın Deyişbilim Sempozyumu 1 (1), 383-387, 2012 | 2 | 2012 |
Kontrastive Darstellung von es im Deutschen und Türkischen S Özbent DS 39, 254-275, 2011 | 2 | 2011 |
Interkulturalität der Körpersprache mit besonderer Berücksichtigung des Türkischen S Özbent Zielsprache Deutsch 35 (1), 60-84, 2008 | 2 | 2008 |
Paratexte bei literarischen Übersetzungen S Özbent Beiträge zum literarischen Übersetzen in der Türkei. Neue Aspekte und …, 2022 | 1 | 2022 |