Follow
Sueda Özbent
Sueda Özbent
Almanca Mütercim Tercümanlık Prof. Dr., Marmara Üniversitesi
Verified email at marmara.edu.tr - Homepage
Title
Cited by
Cited by
Year
Beden dili (davranış anahtarı): Beden dilinin günlük yaşantımızdaki yeri ve faydaları
O Schober, S Özbent
Arıon, 1994
611994
Sınıfta beden dili
S Özbent
Gazi Üniversitesi Gazi Eğitim Fakültesi Dergisi 27 (2), 259-289, 2007
442007
Beden dili
O Schober
S. Özbent, Çev.) İstanbul: Arion Yayınevi, 1994
311994
Sözlüksel alan teorisi ve çeviri
S Özbent
Diyalog Interkulturelle Zeitschrift Für Germanistik 1 (2), 55-66, 2013
242013
ENTEGRASYON SÜRECİNDE DİLİN ÖNEMİ: TÜRKİYE'DEKİ ENTEGRASYON KURSLARI
S Özbent
Marmara Üniversitesi Avrupa Araştırmaları Enstitüsü Avrupa Araştırmaları …, 2015
62015
Kültürler Üstü ve Kültürler Arası İletişim Aracı Olarak Çeviri
S Özbent
Journal of Translation Studies / Çeviribilim Uygulamaları Dergisi, 13-23, 2015
6*2015
Almanca edebi eser isimlerinin çevirisinde kültürel etkenler
S Özbent
PROCEEDINGS BOOK, 620, 2017
52017
Türkiye'de Yabancı Dil Eğitimi
S Özbent
Istanbul MEM Eğitim ve Kültür Dergisi, 52-55, 2010
52010
TRANSKULTURALITÄT IN DER TRANSLATION Anhand von Übersetzungen ausgewählter Erzählungen aus dem Türkischen ins Deutsche
S Özbent
4*2020
Simultane Çeviri Eğitimi Alan Öğrencilerin Çeviri Becerilerinin Geliştirilmesinde Çevri Kuramlarının ve Simultane Çeviri Laboratuvarının Katkısı
AAIS Sueda ÖZBENT, Sevinç ARI, Sine DEMİRKIVIRAN, Gülhanım ÜNSAL Aytül ...
International Journal of Language Academy 4 (4), 88-99, 2016
42016
Beden Dili [Körpersprache (originally published in Germany)-Body Language]
O Schober
to Turkish: Süeda Özbent). İstanbul: Arion Publications, 1999
41999
Übersetzen als (trans)kultureller Transfer am Beispiel von Pınar Kürs Kurzgeschichte Taksim-Maçka.
S Özbent
Musa Yaşar Sağlam, Max Florian Hertsch, Mutlu Er (Hg.): Über-|set|zen – [Re …, 2018
3*2018
ÜBERSETZUNGSSTRATEGIEN VON SMITH/KLEIN-BRALEY DISKUTIERT ANHAND VON WERBEÜBERSETZUNGEN INS TÜRKISCHE.
S Özbent
Electronic Turkish Studies 12 (5), 2017
32017
Die Sprache zwischen Globalisierung und Glokalisierung
S Özbent
Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg, 2011
32011
Türkçeden Almancaya yapılan çevirilerde kültürel aktarımlar
S Özbent
2. International European Confrerence on InterdisciplinaryScientific …, 2020
22020
Ist Übersetzen ohne Empathie möglich?
S Özbent
XII. Türkischer Germanisten Kongress 1, 375-382, 2015
22015
Übersetzung von pragmatischen Phraseologismen
S Özbent
XII. Uluslararsı Dil Yazın Deyişbilim Sempozyumu 1 (1), 383-387, 2012
22012
Kontrastive Darstellung von es im Deutschen und Türkischen
S Özbent
DS 39, 254-275, 2011
22011
Interkulturalität der Körpersprache mit besonderer Berücksichtigung des Türkischen
S Özbent
Zielsprache Deutsch 35 (1), 60-84, 2008
22008
Paratexte bei literarischen Übersetzungen
S Özbent
Beiträge zum literarischen Übersetzen in der Türkei. Neue Aspekte und …, 2022
12022
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20