Takip et
Mehmet Yıldız
Mehmet Yıldız
Doctor of Translation Studies
comu.edu.tr üzerinde doğrulanmış e-posta adresine sahip
Başlık
Alıntı yapanlar
Alıntı yapanlar
Yıl
A case of situated learning and its implications for the development of translator competence
M YILDIZ
RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, 1000-1015, 2020
82020
A critical perspective on the translation quality assessments of five translators organizations: ATA, CTTIC, ITI, NAATI, and SATI
M Yıldız
RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, 568-589, 2020
72020
Pirates (!) strike back: Turkish fansubbers standing up for fansubbing
M Yildiz
COMU International Journal of Social Sciences 2 (3), 39-56, 2017
52017
Access to information technology of households and secondary school students in Turkey
N İra, M Yıldız, G Yıldız, E Yalçınkaya-Önder, A Aksu
Information Development 37 (3), 444-457, 2021
42021
In search of patient zero: pseudo-retranslation in Turkish academic works
M Yildiz
Journal of Academic Ethics 19 (2), 253-278, 2021
32021
How Do Translation Students’ Cognitive Efforts Vary?-An Answer in Consideration of Pauses
M Yildiz
Journal of Education and Practice 11 (2), 48-55, 2020
32020
Identification of Morphological, Lexical, and Syntactical Obfuscating Elements in Pseudo-Retranslations
M Yıldız
Amasya Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 131-161, 2020
22020
An Investigation into the Construct of Translation Students' Information Literacy
M YILDIZ
Pamukkale Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 207-228, 2022
12022
A Translation Quality Assessment Tool Proposed
M YILDIZ
Amasya Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 237-266, 2021
12021
Réécriture féminine as a conceptual convergence: A paratext-driven analysis of Fitzgerald, Lattimore, Fagles, and Wilson’s translations of The Odyssey
M Yildiz, M Altin
Translation and Gender: Beyond Power and Boundaries, 119-138, 2023
2023
Milli Bir Değerin Gayrimilli Bir Bakış Açısıyla Temsili: 'Çanakkale Muharebeleri' Olgusu
S Kahyaoğlu, M Yıldız
Farklı Yönleriyle Çeviri, 77-98, 2023
2023
Disruptions in Translational Intertextuality across Multilingual Translations of a Historical Inscription
S KAHYAOĞLU, M YILDIZ
Çanakkale Araştırmaları Türk Yıllığı 20 (32), 145-171, 2022
2022
Pseudo-retranslation: A novel perspective on translational intertextuality
M Yıldız
Contextuality in Translation and Interpreting, 249-274, 2022
2022
“Cuma kara olmaz!”: Bir dini tabunun çeviri yoluyla örtmecesi
M Yıldız
RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi 2022 (26), 2022
2022
Sistem, işlemi şu anda gerçekleştiremiyor. Daha sonra yeniden deneyin.
Makaleler 1–14