Follow
Aytaç Çeltek
Aytaç Çeltek
Associate Professor of Linguistics, Kirikkale University
Verified email at kku.edu.tr - Homepage
Title
Cited by
Cited by
Year
Code alternation patterns in bilingual family conversation: a conversation analysis approach
M Georgalidou, H Kaili, A Celtek
Journal of Greek Linguistics 10 (2), 317-344, 2010
242010
Türkçe Orta Seviye Okuma Kitabı
H Kaili, A Çeltek
Yabancı Dil olarak Türkçe öğretiminde yeni çalışmalar: 8. Dünyada Türkçe …, 2010
10*2010
Türkçede boş artgönderimin söylem-edimbilimsel işlevleri [The discourse-pragmatic functions of zero anaphora in Turkish]
A Çeltek
Dokuz Eylül Üniversitesi, Sosyal Bilimleri Enstitüsü, Doktora tezi, 2008
9*2008
The acquisition of TAM markers in L2 Turkish: Evidence from Greek learners
H Kaili, A Çeltek, D Papadopoulou
Second Language Acquisition of Turkish 59, 75-106, 2016
82016
Causative constructions in the Turkish variety of the bilingual Muslim community of Rhodes: a preliminary research
H Kaili, V Spyropoulos, M Georgalidou, A Celtek
Essays on Turkish Linguistics–Proceedings of the 14 th International …, 2009
72009
Türkçe sözlü söylemde artgönderim örüntüleri [Anaphoric patterns in Turkish spoken discourse]
A Çeltek, L Oktar
Dilbilim Araştırmaları, 1-13, 2004
72004
Türkçe sözlü söylem yapısı ve artgönderim [Turkish spoken discourse and anaphora]
A Çeltek
TC Dokuz Eylül Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Yüksek Lisans Tezi, 2003
72003
Complement Clauses in the Turkish variety spoken by Greek-Turkish bilingual children on Rhodes, Greece
H Kaili, A Celtek, M Georgalidou
Turkic Languages, 2012
62012
Δομές εναλλαγής κωδίκων στα ελληνικά και τουρκικά κοινότητα των μουσουλμάνων της Ρόδου.[Code alternation patterns of the bilingual in Greek and Turkish Muslim Community of Rhodes]
M Georgalidou, H Kaili, A Celtek
Studies in Greek Language: Language and Society, 125-137, 2008
62008
Spoken varieties of Greek and Turkish in the bilingual community of Muslims in Rhodes
M Georgalidou, V Spyropoulos, H Kaili, A Revithiadou, A Celtek
Language Diversity and Language Learning: New Paths to Literacy. Proceedings …, 2013
5*2013
Code alternation patterns in bilingual family conversations: Implications for an integrated model of analysis
M Georgalidou, H Kaili, A Celtek
Language Variation - European Perspectives IV, 117-128, 2013
52013
On the teaching of-mIş to foreign learners of Turkish
H Kaili, A Çeltek
Dilbilim Araştırmaları 2, 1-20, 2012
42012
The Acquisition of Discourse-Pragmatic Rules for Null and Overt First-person Subjects by Greek Learners of Turkish
A Celtek
Journal of Language and Linguistics Studies 16 (2), 711-728, 2020
22020
Türkçe Söylem Yapısında Boş Nesne [Null objects in Turkish discourse]
A Çeltek, L Oktar
30. Ulusal Dilbilim Kurultayı Bildirileri, 125-132, 2017
2*2017
Γλωσσικά ρεπερτόρια και ζητήματα ταυτότητας: Η δίγλωσση στα Ελληνικά και Τουρκικά κοινότητα των Μουσουλμάνων της Ρόδου [Language repetoires and identity issues: the bilingual …
Μ Γεωργαλίδου, Χ Καϊλή, A Celtek
http://www.kemo.gr/index.php?sec=show&item=110., 2007
2*2007
Türkçenin yabancı dil olarak çevrimiçi öğretiminde bir izlence tasarımı
A Çeltek
Electronic Turkish Studies 9 (3), 451-465, 2014
12014
Türkçede boş artgönderim ve söylem atlama [Zero anaphora and discourse pop in Turkish]
A Çeltek, L Oktar
Dilbilim Araştırmaları 1, 59-79, 2014
1*2014
Rodos’ taki Türkçe-Yunanca ikidilli konuşucuların Türkçesinde Yunancanın etkisi [The influence of Greek on the Turkish variety spoken by the Turkish-Greek bilinguals of Rhodes]
A Çeltek
Journal of Language and Linguistic Studies 10 (1), 163-177, 2014
12014
Δομές εναλλαγής κωδίκων στη δίγλωσση στα ελληνικά και τουρκικά κοινότητα των Μουσουλμάνων της Ρόδου .[Code-alternation patterns of the bilingual in Greek and Turkish Muslim …
Μ Γεωργαλίδου, Χ Καϊλή, A Celtek
Studies in Greek Language: Language and Society, 125-137, 2008
12008
Türkçe sözlü söylemde boş nesne [Null objects in Turkish spoken discourse]
A Çeltek Kaili
Dilbilim Çeviribilim Yazıları: Prof. Dr. Lütfiye Oktar'a Armağan, 67-79, 2017
2017
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20