Çeviri Stratejileri, Çevirmenin Sesi ve Çeviride Sadakat Bağlamında Yusuf Atılgan'ın Anayurt Oteli'nin Fransızcaya Çevirisi D Emiroğlu Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2019 | 2 | 2019 |
Fransızca dilli öğrencilerin Türkçe öğreniminde ad durum eki yanlışları (PADAM örneği) M Sarıca, D Emiroğlu Türkçenin Eğitimi-Öğretimine Yönelik Çalışmalar, 19-21, 2015 | 2 | 2015 |
Çeviri eşikleri: Yan metinsel unsurlarda çeviri süreçleri ve çevirmenin sesi GM OLGUN, D PINARBAŞI RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, 1748-1779, 2022 | 1 | 2022 |
Otuz Sekiz Dilde Afrika Atasözleri Seçkisi II M ÖZCAN, M DELİBAŞ, F SÜVERDEM, N TEKİN ÇETİN, ... Buğra Matbaacılık, 2022 | | 2022 |
Sierra Leone Atasözleri D Pınarbaşı Otuz Sekiz Dilde Afrika Atasözleri Seçkisi II, 163-183, 2022 | | 2022 |
Burkina Faso Atasözleri D Pınarbaşı Otuz Sekiz Dilde Afrika Atasözleri Seçkisi II, 56-73, 2021 | | 2021 |
Akdeniz Havzası ve Afrika Medeniyetleri Merkezi Haberler D EMİROĞLU Akdeniz Havzası ve Afrika Medeniyetleri Dergisi 2 (1), 122-124, 2020 | | 2020 |
Erken Cumhuriyet Döneminde Claude Farrère’in Gözünden Türkler NT ÇETİN, FB SÜVERDEM, GM OLGUN, D PINARBAŞI, K Mehmet Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi, 73-85, 0 | | |