Umut Can GÖKDUMAN
Umut Can GÖKDUMAN
Hacettepe Üniversitesi, Mütercim-Tercümanlık Bölümü (Fransızca)
Verified email at hacettepe.edu.tr - Homepage
Title
Cited by
Cited by
Year
Yabancı Dil Yaratımı ve Kökensiz Geri Çeviri Kavramları Üzerinden Bir Çeviriyi Okumak
UC Gökduman
Çeviribilimde Güncel Tartışmalardan Kavramsal Sorgulamalara, 347-375, 2018
72018
ALTYAZI VE DUBLAJ ÇEVİRİSİNDE EREK ODAKLI YAKLAŞIMLA SESLENME BİÇİMLERİ, ARGO VE TABU İFADELER.
UC GÖKDUMAN
Pamukkale University Journal of Social Sciences Institute/Pamukkale …, 2017
22017
Yeniden Basımlarda "Diliçi Çevirmen" Olarak Editör
UC Gökduman
Çeviribilimde Araştırmalar, 199-212, 2019
12019
Sinema Aracılığıyla Türk İmgesine Bir Bakış: Fransa Basınında Kış Uykusu Filmi
UC Gökduman
Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi, 89-98, 2016
12016
Televizyon Dizilerinin Yeniden Çevrimleri: Fransa’da Dix pour cent, Türkiye’de Menajerimi Ara
UC Gökduman
Çeviri(bilimde) Yeni Açılımlar, 191-222, 2021
2021
Erkazancı Durmuş, Hilal.(2020). Pierre Bourdieu Sosyolojisi Işığında Türk Tiyatro Alanında Çevirinin Rolü ve Dostlar Tiyatrosunun Konumu. İstanbul:: Hiperyayın, 166 s. ISBN 978 …
UC GÖKDUMAN
Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi, 244-246, 2020
2020
Yeniden çeviride yan metinsel ögeler: Yeniden çevirmen olarak Cemil Meriç’in Balzac çevirisi üzerine bir inceleme
UC Gökduman
RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, 334-345, 2019
2019
Devoir et pouvoir, verbes modaux en français et leurs équivalents en turc
UC Gökduman
Hacettepe University, Graduate School of Educational Sciences, 2015
2015
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–8