Follow
Mehmet Şahin
Title
Cited by
Cited by
Year
Cross-cultural experience in preservice teacher education
M Sahin
Teaching and Teacher Education 24 (7), 1777-1790, 2008
1522008
Çeviri ve Teknoloji
M Şahin
İzmir: İzmir Ekonomi Üniversitesi Yayınları, 2013
512013
Virtual Worlds in Interpreter Training
M Sahin
The Interpreter and Translator Trainer 7 (1), 91-106, 2013
512013
Translation testing and evaluation: A study on methods and needs
M Şahin, N Dungan
The International Journal for Translation & Interpreting Research 6 (2), 67-90, 2014
412014
Big business of plagiarism under the guise of (re) translation: The case of Turkey
M Şahin, D Duman, S Gürses
Babel 61 (2), 193-218, 2015
352015
Toward an Empirical Methodology for Identifying Plagiarism in Retranslation
M Şahin, D Duman, S Gürses, D Kaleş, D Woolls
Perspectives on Retranslation, 166-191, 2018
282018
Second language vocabulary acquisition in synchronous computer-mediated communication
M Sahin
Eurasian Journal of Educational Research 34 (Winter), 115-132, 2009
252009
Technology in translator training: The case of Turkey
M Şahin
Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi, 2013
202013
English-Turkish Literary Translation Through Human-Machine Interaction
M Şahin, S Gürses
Tradumàtica: tecnologies de la traducció, 171-203, 2021
182021
Would MT kill creativity in literary retranslation?
M Şahin, S Gürses
Proceedings of the Qualities of Literary Machine Translation, 26-34, 2019
182019
Çevirmen Adaylarının Gözünden İngilizce-Türkçe Bilgisayar Çevirisi ve Bilgisayar Destekli Çeviri: Google Deneyi
M Şahin
Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi 21 (Özel Sayı), 43-60, 2015
132015
Using MT post-editing for translator training
M Şahin
Tralogy II Conference, 2013
132013
Multilingual Chat through Machine Translation: A Case of English-Russian
M Şahin, D Duman
Meta 58 (2), 397-410, 2013
102013
Translation and Interpreting Studies education in the midst of platform capitalism
M Şahin, SB Oral, A Dhabi
The Journal of Specialised Translation, 276-300, 2021
92021
Bilgisayar Destekli Çeviri
M Şahin
TÜBİTAK - https://yayinlar.tubitak.gov.tr/ebook, 2019
72019
Yapay Çeviri
M Şahin
Çeviribilim Yayınları, 2023
62023
From translation market to translation curriculum: psychosocial and physical ergonomics in Turkey
M Şahin, N Kansu-Yetkiner
The Interpreter and Translator Trainer 14 (4), 340-360, 2020
62020
Virtual Worlds as a Contribution to Content and Variety in Interpreter Training: The Case of Turkey
Ş Eraslan, M Şahin, G Alankuş, Ö Altıntaş, D Kaleş
The Role of Technology in Conference Interpreter Training, 101-128, 2020
62020
Sözlü Çeviri Eğitiminde Yeni Yaklaşımlar: Sanal Dünyalar
M Şahin, Ş Eraslan
Dilbilim Çeviribilim Yazıları, 193-206, 2017
62017
Teknoloji ve Çevirmen Eğitimi (Technology for Translator and Interpreter Education)
M Şahin
Çeviribilim, Dilbilim ve Dil Eğitimi Araştırmaları, 334-344, 2009
6*2009
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20